영어로 부르려면 어마하게 따라 불러야 하는
This romeo is bleeding
But you can't see his blood
It's nothing but some feelings
That this old dog kicked up
여기(지금) 로미오가(난) 고통스러워하고(피를 흘리고) 있네요
하지만 당신은 (그 모습을) 볼 수 없죠
어떤 느낌도 들지 않아
(단지) 하찮게 차인 존재(늙은 개) 같은 느낌이죠
(그외 어떤 느낌도 아니에요, 늙은 개가 차인 것)
It's been raining since you left me
Now I'm drowning in the flood
You see I've always been a fighter
But without you I give up
당신이 날 떠난 뒤 계속 비가 내리고
난 절망에 잠겨있죠.
당신을 위해 노력해온 걸 알잖아요!
그런데 당신이 없다면 무너질 거에요.
Now I can't sing a love song
Like the way it's meant to be
Well, I guess I'm not that good anymore
But baby, that's just me
(원했던) 사랑노래도 부를 수 없구요
하고 싶어던 것 처럼
음, 난 더 이상 그것 보단 좋은 사람은 아니야
하지만 자기야, 그게 바로 나야
And I will love you, baby - Always
And I'll be there forever and a day - Always
I'll be there till the stars don't shine
Till the heavens burst and
The words don't rhyme
And I know when I die, you'll be on my mind
And I'll love you - Always
그리고 언제 어느 때나 네 곁에 있을 게, 항상
더 이상 별들이 빛나지 않고,
하늘이 타오르지 않으며,
더는 말이란 게 필요치 않을 때 까지
내가 사라지기 전엔, 당신은 내 맘 속에서 사라지지 않을 거야
그리고 널 사랑할 거야 - 항상
Now your pictures that you left behind
Are just memories of a different life
Some that made us laugh, some that made us cry
One that made you have to say goodbye
What I'd give to run my fingers through your hair
To touch your lips, to hold you near
When you say your prayers try to understand
I've made mistakes, I'm just a man
네가 떠난 뒤로 남겨진 사진들은 지금
또 다른 삶의 기억일 뿐
때론 웃게 하고, 때론 슬프게 해
작별을 고하게 했던 한사람은(난),
손으로 네 머리를 쓸어 올리던 기억
네 입술을 만지던 기억, 널 끌어안던 기억을 하며,
'나도 실수를 해, 나도 남자일 뿐인 걸' 이라며 이해해달라 기도해
When he holds you close, when he pulls you near
When he says the words you've been needing to hear
I'll wish I was him 'cause those words are mine
To say to you till the end of time
가까이 다가가, 끌어 당기면서
내 말을 들어달라며
모든 게 내 잘못이라며 속삭일 거야
(그게 바로) 세상이 끝날 때 까지는 네가 하고 싶은 말
Yeah, I will love you baby - Always
And I'll be there forever and a day - Always
그래 자기야 사랑할 거야 늘
그리고 영원이 언제나 곁에 있을게 항상
If you told me to cry for you
I could
If you told me to die for you
I would
Take a look at my face
There's no price I won't pay
To say these words to you
널 위해 울어달라하면
난 할 수 있어
널 위해 죽어달라하면
그렇게 할 게
날 바라봐
어떤 댓가도 치르겠어 라며
이런 말들을 남기려해
Well, there ain't no luck
In these loaded dice
But baby if you give me just one more try
We can pack up our old dreams
And our old lives
We'll find a place where the sun still shines
운이 없었지
(하지만) 이미 던져지 주사위 (처럼)
하지만 자기가 한번 더 기회를 준다면
모든 꿈을 꾸려서
오래 살고 싶어
우린, 태양이 늘 빛나는 곳을 찾게될 거야
And I will love you, baby - Always
And I'll be there forever and a day(nothing?) - Always
I'll be there till the stars don't shine
Till the heavens burst and
The words don't rhyme
And I know when I die, you'll be on my mind
And I'll love you, always
사랑해, 자기야 - 언제나
늘 언제나 영원이(모든 것이 끝날 때 까지) 사랑해 - 항상
별이 빛나는 한 함께 있을 게
하늘이 불타고, 말이란 게 필요 없을 때 까지 (어떤 말도 필요 없을 때 까지)
그리고 내가 죽는 날을 알 때 까지, 넌 내 맘에 남아 있을 거야.
사랑해, 늘 항상, 언제나 (뽀레버~)
-변역 내가 함-
가사 번역들이 제각기고, 직역하면 딱딱해져서 작사 수준으로 의역질 함.